В Бангладеш издадут «Записки из Мертвого дома»

«Записки из Мертвого дома» Федора Достоевского издадут в Бангладеш на бенгальском языке. Об этом рассказали ТАСС в Россотрудничестве.

Как отметили в агентстве, об этом сообщил переводчик, выпускник факультета журналистики РУДН Машиул Алам на открытии фотовыставки «Путь к вере: Достоевский, его герои и великие читатели» в Русском доме в Дакке.

«Им уже переведены с русского на бенгальский язык и опубликованы такие произведения Федора Михайловича Достоевского, как “Белые ночи”, “Кроткая”, “Записки из подполья”, “Сон смешного человека”, “Мужик Марей”. Он также перевел часть “Воспоминаний” его жены Анны Григорьевны Достоевской, а в апреле 2024 года им отредактирована и издана книга, посвященная творчеству писателя. В настоящее время он переводит “Записки из Мертвого дома”», — указали в Россотрудничестве.

В агентстве подчеркнули, что Русский дом поддерживает интерес бангладешцев к жизни и произведениям русского писателя. «Фотовыставка “Путь к вере: Достоевский, его герои и великие читатели” состоит из 40 планшетов и содержит портреты Достоевского и иллюстрации к знаменитым произведениям “Преступление и наказание”, “Идиот”, “Бесы”, “Подросток”, “Братья Карамазовы”. Два жизненных события на выставке выделены особо: пребывание Достоевского в Омском каторжном остроге и паломничество в Оптину пустынь, где состоялась встреча писателя со старцем Амвросием», — добавили в Россотрудничестве.

ТАСС