Новости

02 апреля 2020

Приглашение к участию в № 23 альманаха «Достоевский. Материалы и исследования»

Уважаемые коллеги!

Приглашаем Вас принять участие в двадцать третьем выпуске периодического научного издания «Достоевский. Материалы и исследования», посвященном 200-летнему юбилею писателя. В настоящее время в Пушкинском Доме ведется работа над 10—12 т. академического Полного собрания сочинений Ф.М. Достоевского в 35 томах, исправленного и дополненного. В связи с этим особую ценность приобретают текстологические исследования и дополнения к комментарию, связанные с историей создания романа «Бесы». Разумеется, этим тематический круг сборника не ограничивается, и мы примем к рассмотрению статью или материал о других произведениях и этапах жизни Достоевского. Напоминаем традиционные рубрики издания: «Статьи», «Материалы и сообщения», «Текстология. Дополнения к комментарию», «Публикации».

Срок предоставления статей до 30 августа 2020 года. Объем — не более 40 000 знаков с пробелами; превышение указанного объема возможно по согласованию с редакционной коллегией. Присланные материалы проходят рецензирование.

Требования к оформлению текстов

Любая версия Word, шрифт Times New Roman, кегль 14, межстрочный интервал 1,5, поля 2 х 2 см., формат поля — по ширине, отступ абзаца 1,25 см. Сноски: концевые, 12 кегль, сплошная нумерация, абзац (отступ) 1,25 см.

Библиографическое описание в сносках оформляется в соответствии с ГОСТом, издательства не указываются. Для кодификации нашего издания в системе РИНЦ и размещения сборника в иных базах данных текст должен быть снабжен следующими дополнениями:

1. Имя и фамилия автора в оригинале и в переводе на латиницу.
2. Аффилиация автора на русском и английском языках (ученая степень и звание, место работы, должность, адрес места работы и эл. адрес).
3. Название статьи в оригинале и в переводе на английский.
4. Аннотация (не менее 300 и не более 500 знаков) на русском и английском языках.
5. Ключевые слова (не более десяти слов или словосочетаний) на русском и английском языках.
6. Пристатейный список литературы, на русском языке, под заглавием «Литература», составляется из всех процитированных или упомянутых источников текстов, в алфавитном порядке.
7. Пристатейный список литературы на английском языке и на транслите, под заглавием «References». Названия статей и книг транслитерируются с помощью ресурса и в квадратных скобках переводятся на английский язык. В этом разделе не допускается использование косых черт «//» в качестве разделительных знаков, для этой цели используются запятые и точки; название книги, сборника, журнала, где опубликована статья (раздел, глава и т.д.), выделяется курсивом; сокращения слов «том», «выпуск», «страница» и пр. переводятся на английский язык («v.», «p.»); место издания пишется полностью («Moscow», «St. Petersburg», «Paris»); используются латинские кавычки (“...”).

В тексте статьи повторные ссылки приводятся полностью, не допускается использование сокращенного варианта с указанием только фамилии автора и страниц («Там же», «Указ. соч.», «Ibid.»). Ссылки на электронные ресурсы допускаются только при отсутствии их «бумажных» аналогов, с правильным указанием адреса веб-страницы и даты обращения к ней.

Примеры

Литература:

1. Петровский М. Повесть // Литературная энциклопедия: словарь литературных терминов: в 2 т. Т. 2. М.; Л., 1925. Стлб. 596–603.
2. Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика. М., 1999. С. 193.
3. Эйхенбаум Б. М. О. Генри и теория новеллы // Звезда. 1925. № 6 (12). С. 292.
4. Лосев А. Ф. О понятии художественного канона // Проблема канона в древнем и средневековом искусстве Азии и Африки. М., 1973. С. 6–15.
5. Орлицкий Ю. Свободный стих Осипа Мандельштама // Сохрани мою речь... Вып. 4. М., 2008. С. 451–462.
6. Гаспаров М. Стих О. Мандельштама // Гаспаров М. Избранные труды. Т. 3. М., 1997. С. 499.
7. Бахтин М.М. Дополнения и изменения к «Рабле» // Бахтин М.М. Собрание сочинений: в 7 т. Т. 5. М., 1997. С. 84.
8. Гумилев Н. Наследие символизма и акмеизм // Аполлон. 1913. № 1. URL: http://new.gumilev.ru/clauses/5/ (дата обращения: 11.02.2017).

References:

1. Petrovskiy M. Povest’ [Novel]. Literaturnaya entsiklopediya: slovar’ literaturnykh terminov: v 2 t. T. 2 [Literary encyclopedia: dictionary of literary terms in 2 vols. Vol. 2]. Moscow; Leningrad, 1925, columns 596—603.
2. Tomashevskiy B. Teoriya literatury. Poetika [Theory of literature. Poetics].Moscow, 1999, p. 193.
3. Eykhenbaum B.M. O. Genri i teoriya novelly [O. Henry and a theory of novel]. Zvezda, 1925, no. 6 (12), p. 292.
4. Losev A.F. O ponyatii khudozhestvennogo kanona [On the notion of artistic canon]. Problema kanona v drevnem i srednevekovom iskusstve Azii i Afriki [The question of canon in the ancient and medieval ages in Asia and Africa]. Moscow, 1973, pp. 6—15.
5. Orlickij Ju. Svobodnyj stih Osipa Mandel’shtama [Free verse by Osip Mandelstam]. Sohrani moju rech’... Vyp. 4 [Save e speech... Issue 4]. Moscow, 2008, pp. 451–462.
6. Gasparov M. Stih O. Mandel’shtama [Osip Mandelstam’s verse], in: Gasparov M. Izbrannye trudy. T. 3 [Selected works. Vol. 3]. Moscow, 1997, p. 499.
7. Bakhtin M.M. Dopolneniya i izmeneniya k “Rable” [Additions and Changes to Rabelais], in: Bakhtin M.M. Sobranie sochineniy: v 7 t. T. 5 [Collected works: in 7 vols. Vol. 5]. Moscow, 1997, p. 84.
8. Gumilev N. Nasledie simvolizma i akmeizm [The legacy of symbolism and acmeism]. Apollon, 1913, no. 1. Available at: http://new.gumilev.ru/acmeism/5/ (accessed: 11.02.2017).

Сноски на Полное собрание сочинений Ф.М. Достоевского в 30 тт. (1972—1990) даются в тексте в формате: (5. 89, 94—95), первая цифра обозначает номер тома, последующие — номера страниц. Сноски на Полное собрание сочинений в 35 тт. даются аналогичным образом, но номер тома обозначается римской цифрой: (V. 89, 94—95).

Просим высылать тексты по адресу: dostoevsky@pushdom.ru. Ответ о получении текста будет отослан в течение недели, в случае отсутствия этого подтверждения просим продублировать письмо по адресу: barsht@rambler.ru

Редакционная коллегия: В.Е. Багно, Н.Ф. Буданова, И.Д. Якубович, К.А. Баршт.