Баканин Анатолий Иванович

Врач, участник студенческого движения в Казани, в начале 1860-х гг. — вольнослушатель юридического факультета С.–Петербургского университета, сотрудник «Времени», в котором опубликовал перевод французского уголовного процесса «Убийцы Пешара». Во «Времени» работал корректором, а также исполнял другие поручения. Скорее всего, именно о Баканине писал Достоевский в письме к А.Н. Островскому 24 августа 1861 г.: «Корректор у нас очень хороший, — один студент, знает свое дело хорошо, и если особенно попросить его, то он и особенное внимание обратит. Я сам поговорю с ним...». Среди заметок 1862 г. в записной книжке Достоевского 1860−1862 гг. записано: «Написать: Баканину Валиханову поэту Штрандману Настасье Петровне Гейбовичу Тону».

Достоевский бывал с Баканиным у корректора «Времени» К.К. Сунгурова. Молодой врач Бакавин в записной тетради к «Преступлению и наказанию» («Молодец Бакавин, знатно полечивает»), несомненно, восходит к Баканину. Более отдаленно фамилия Бакавин-Баканин напоминает о докторе П.И. Бокове, которого, вероятно, знал Достоевский, так как 21 марта 1862 г. его «как врача честного и добросовестного» рекомендовала Достоевскому Е.И. Висковатова (урожд. Корсини) — одна из видных участниц студенческого движения 1860-х гг.